La pell de brau / La taŭrofelo
Títol: La pell de brau
Autor: Salvador Espriu
Traductor: Abel Montagut
Tipus: poesia
Preu: —
Any: 2021
Pàgines: 132
Col·lecció: Jaume Grau Casas, 2
ISBN: 978-84-936728-1-2
Format: llibre encolat
Llengües: català; esperanto
Descripció: Traducció d’un poemari de Salvador Espriu (1913-1985). Edició bilingüe català/esperanto
«Vaig començar la traducció d’aquest llibre fa més de quaranta anys. Creia llavors, i continuo creient ara, que La pell de brau és un llibre interessant per a un públic lector internacional. Per quin motiu? El missatge essencial del poemari d’Espriu és la superació de l’odi, la convivència pacífica entre els homes després d’una guerra fratricida i en un context multicultural i plurilingüe. […] El poemari de Salvador Espriu és un crit i una invocació a refer aquesta convivència pacífica sobre la base del respecte entre els pobles i entre els homes. Un missatge que es podria fer extensiu arreu, encara més si considerem la societat profundament entreteixida i barrejada del segle xxi.»
Abel Montagut